天正蓝 Tian Zhenglan

   
   
   
   
   

我站在窗口,想你

Ich stehe am Fenster und denke an dich

   
   
天空中有多少朵雪花 Wie viele Schneeflocken am Himmel sind
窗口就会告诉我有多少朵,一朵也不会少 Kann mir das Fenster sagen und dabei wird nicht eine fehlen
玻璃善意,从来没有阻挠视线 Das Fensterglas ist mir gewogen, es hat mir noch nie die Sicht versperrt
自由自在的视线,想走多远就走多远 Frei und ungezwungen kann ich meinen Blick so weit schweifen lassen, wie ich will
翻过一座山又一座山 Ich steige mit ihm über Berge und noch mehr Berge
淌过一条河又一条河 Ich fließe mit ihm durch Flüsse und noch mehr Flüsse
有时候我在雪花后面,它的洁净 Manchmal bin ich hinter dem Schnee, seine Reinheit
优雅,从容,奔放和热情 Ist anmutig, gelassen und von stürmischer Leidenschaft
目标坚定,没有一朵说过犹豫和改变 Sein Ziel steht fest, keine einzige Flocke hat je von Zweifel oder Wandel gesprochen
即使会有一两根枝条,伸向天空的枝条 Auch wenn da ein, zwei Zweige sind, Zweige, die sich in den Himmel strecken
枝条上悬挂着一些芜杂的欲望 Und an den Zweigen ein paar wirre Leidenschaften hängen
甚至罪恶,或者与诅咒相关的信息 Sogar Verbrechen, oder Botschaften, die Verwünschungen tragen
有时候我会在雪花前面,点燃摇摇晃晃的烛火 Manchmal bin ich vor dem Schnee und zünde eine flackernde Kerze an
两个杯子,会有一些期待和渴望 In zwei Gläsern kann etwas Erwartung und Sehnsucht sein
琥珀般的微醉 Und ein bernsteinartiger Schwips
再把黎明的鸟鸣一一请来 Bis mich das Vogelgezwitscher des frühen Morgens eins nach dem anderen ruft
我站在窗口,想你...... Ich stehe am Fenster und denke an dich……